01. DSC_8679

Není nad pravé italské risotto. Správně krémové, lahodné, s hříbky a s kapkou lanýžového oleje. Prostě to nejlepší na světě. A právě takové Vám dnes představím. Co budete na dvě porce potřebovat? Základem je speciální rýže ARBORIO, dále bílé suché víno, 500 – 600 ml kuřecího vývaru, jednu menší šalotku, olivový olej, lanýžový olej, čerstvé hříbky, mořskou sůl, bílý pepř, parmazán, máslo, čerstvý tymián a případně jeden menší stroužek česneku. V žádném případě nepoužívejte běžně kupovanou rýži. Budeme ji vařit podobně jako těstoviny, tj. al dente, na skus, a to by se nám s běžnou rýží nepovedlo. Stejně jako u těstovin, i v jejím případě musíte uvnitř cítit zbytek tvrdšího jádra.

There is nothing better than genuine Italian risotto. Well-creamy and delicious, with little porcini mushrooms (also called as penny bun or cep) and a drop of truffle oil. It is just the best in the world. And this is what I am going to introduce to you today. What will you need for two servings? The special ARBORIO rice belongs to the real basics, next you will need dry white wine, 500 – 600 ml of chicken broth, one smaller shallot, olive oil, truffle oil, fresh little porcinis, sea salt, white pepper, parmesan cheese, butter, fresh thyme and possibly a smaller clove of garlic. In any case, do not buy common rice. We will cook rice in the same way as pasta, which means “al dente” – test it by a bite. This can’t be done with normal rice. Same as with pasta, you need to feel the rest of the hard-ish core.

02. DSC_8660

1A začneme. Na olivovém oleji si orestujeme na jemno nakrájenou šalotku. Přisypeme rýži, důkladně v cibulce obalíme a zlehka zarestujeme. Podlejeme bílými vínem. V okamžiku, kdy se víno odpaří, přilijeme kuřecí vývar. Platí, že tekutina musí jen mírně přesáhnout množství rýže. Jakmile se vývar vyvaří, průběžně doléváme. Osolíme a opepříme, přidáme trochu čerstvého tymiánu, případně trochu na jemno nakrájeného česneku a vaříme přibližně deset minut. Konzistenci rýže neustále kontrolujeme.

And let’s begin. Fry gently chopped shallot in olive oil. Add rice, mix it with onions properly and gently fry it. Baste everything with white wine. Immediately, when the wine evaporates, pour in the broth. As a rule, the liquid should go above the rice only by a little. When the broth is cooked away, we add some more continuously. Salt and pepper it, also add a bit of fresh thyme and maybe some of gently chopped garlic. Boil it for about ten minutes. Constantly, check the consistency of the rice.

2Na olivovém oleji si osmahneme na větší kousky pokrájené hříbky. Společně s nimi můžeme orestovat i trochu česneku, určitě však nezapomeňte přihodit i několik snítek tymiánu. Ty dodají hříbkům to správné aroma.

Next, fry bigger pieces of mushrooms in olive oil. You can possibly fry them together with a bit of garlic but don’t forget to throw in several twigs of thyme as they give the mushrooms just the right aroma.

3Téměř uvařenou rýži odstavíme z plotny, necháme ji vstřebat zbytek tekutiny a nakonec přimícháme orestované hříbky, nyní již bez snítek tymiánu. Zamícháme, přehodímeutěrkou a přibližně pět minut necháme odpočívat. Jakmile rýže vsákne zbytek vývaru a oleje a dostane se do stavu „al dente“, vraťte ji zpět na plotnu a naposledy přilijte trochu vývaru. Na plotně teď zůstane rizoto jen chvilku – sotvaže se vývar začne vařit, přidejte bohaté množství parmazánu i másla, zamíchejte, opět odstavte a opět nechte v klidu odpočívat mimo plotnu. Tentokrát stačí maximálně minutka.

Put almost finished rice away from the cooker and let it soak up the rest of the liquid and finally mix in the fried porcinis but this time – without the thyme twigs. Stir everything, cover with a lid or dishcloth and let it rest for about five minutes. As soon as the rice soaks up the remaining broth with oil and when it reaches the „al dente“ state, put it back on the cooker and for the last time, pour in some chicken broth. The risotto will stay on the cooker only for a while – until the broth starts boiling. Then, immediately add rich amount of parmesan cheese and butter, stir it, put away again and leave it resting besides the cooker. This time, a minute is just enough.

4Nakonec vmíchejte trochu lanýžového oleje. Ozdobené parmazánem ihned servírujeme, to aby lahodná chuť lanýžového oleje nevyprchala. Dobrou chuť!

Finally, mix in a little of truffle oil. Decorate the meal with parmesan cheese and serve immediately in order to preserve the taste of the truffle oil. Bon appétit!

03. DSC_8675

photos by me © bohemiansymphony.net 2014